服務(wù)熱線:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城區(qū)阜成門外大街22號1幢8層
微信客服:hongse191919
注釋
“東風(fēng)”句:語從陶淵明《讀山海經(jīng)》“微雨從東來,好風(fēng)與之俱”化出。
草色:一作“柳色”。
春生:一作“春歸”,一作“春來”。
川原:即郊外的河流原野,這里指家鄉(xiāng)。
逢世難:一作“多失意”,意即遭逢亂世。
秦關(guān):秦地關(guān)中,即長安所在地。
譯文
東風(fēng)吹拂,微微春雨灑過青山;
登高遠(yuǎn)望,長安城中房舍疊嶂,草色閑閑。
故園就在夢中,可是何時才能歸還?
冬去春來,江上舟來舟往,又有幾人得以還家。
長安城外,河流原野,縱橫交錯,一直延伸到天邊浮云之外,長安城中,宮闕參差錯落,籠罩在一片殘陽之中。
又有誰理解我這位讀書人,生逢亂世,孤身一人,滿頭白發(fā),形容憔悴,漂泊流蕩在荒遠(yuǎn)的秦關(guān)。
寫作背景
公元748年,吐蕃兵乘唐朝大軍主力在洛陽平定“安史之亂”、長安防守空虛之際,殺入長安。
唐代宗李豫出逃陜西避難,此時長安城一片混亂,而從鄱陽前來應(yīng)試的盧綸恰好因兵亂滯留在長安,便留下了這首七律名篇《長安春望》。
這首詩中,詩人登高遠(yuǎn)望,看到春風(fēng)吹過青山,京城中草色閑閑,引發(fā)了他對家鄉(xiāng)的思念和對人生的感慨。
頷聯(lián)通過“家在夢中何日到,春來江上幾人還”表達(dá)了對歸鄉(xiāng)的渴望和對他人能歸鄉(xiāng)的羨慕。
頸聯(lián)描寫了極目遠(yuǎn)望下,家鄉(xiāng)在浮云之外,長安宮闕在夕陽余暉中的景象,隱含衰颯之意。
尾聯(lián)則點明主題,抒發(fā)了詩人作為儒生遭遇世難,獨自客居長安的悲哀和無奈。
整首詩體現(xiàn)了“大歷十才子”詩中的“陰柔之美”,充滿了濃重的悲哀情緒,將詩人感亂思家的心情融入到所描繪的景色之中。
盧綸(約739—約799),字允言,河中蒲(今山西永濟市)人,祖籍范陽涿縣(今河北涿州)。他是唐代中期的詩人,為“大歷十才子”之一。
唐玄宗天寶末年,盧綸舉進士,但遇亂不第;唐代宗朝又應(yīng)舉,仍屢試不第。大歷六年(771年),經(jīng)宰相元載舉薦,他被授閿鄉(xiāng)尉;后又因王縉的推薦,任集賢學(xué)士、秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。
盧綸曾出任陜府戶曹、河南密縣令。大歷十一年(776年),元載被殺,王縉被貶,盧綸受到牽連。唐德宗建中元年(780年),他才被任為長安附近的昭應(yīng)縣令。貞元初至十二年(785—796年),盧綸在河中節(jié)度使渾瑊的軍幕中任元帥府判官、檢校尚書刑部員外郎、兼侍御史。貞元十三年秋,因其舅韋渠牟的推薦,入朝任戶部郎中。
盧綸的詩以五、七言近體為主,多唱和、贈答、送別、思?xì)w之作。他的詩雖有一些奉和贈答與歌功頌德之作,但生當(dāng)亂世,部分作品也反映了社會現(xiàn)實和人民的疾苦。其邊塞詩氣勢磅礴、雄渾,筆調(diào)深細(xì),很有特色;他還擅長寫景,形象鮮明,語言簡練。著有《盧戶部詩集》10卷,收入《唐詩百名家全集》?!度圃姟肪幤湓姙?卷,整理本有《盧綸詩集校注》。
今天是2024年6月26日,
甲辰年五月廿一,
全國禁毒日,
國際憲章日,
北京市中考開始第一天。
愿所有孩子考出心中理想的成績,
?;墼鲩L。
在這樣一個充滿希望與夢想的時刻,
成為連接過去與未來, 家庭與個人情感的橋梁。 它不僅慶祝著今日的輝煌, 更寄托著對明天無限可能的期許。 在升學(xué)慶功宴上, 讓我們以酒為媒, 共同見證每一位追夢者的新起點, 祝福他們前程似錦, 未來可期。
END